|
Issue |
Title |
|
Vol 7, No 3 (2013): Studies in Literature and Language |
A Comparative Study on Translators’ Styles in Literary Translation |
Abstract
PDF
|
Minghe GUO |
|
Vol 17, No 1 (2018): Studies in Literature and Language |
The Application of Translation Variation Techniques in Martial Arts Fiction: Taking The Book & The Sword as an Example |
Abstract
PDF
|
Jianling XU, Yuying LI |
|
Vol 11, No 5 (2015): Studies in Literature and Language |
An Analysis and Discussion of Language Ornament in the Translation Version of the Novel The Great Gatsby |
Abstract
PDF
|
Wenjing WANG |
|
Vol 13, No 3 (2016): Studies in Literature and Language |
A Study of Film Title Translation From the Perspective of Peter Newmark’s Communicative Translation Theory |
Abstract
PDF
|
Ailan DING |
|
Vol 15, No 1 (2017): Studies in Literature and Language |
On Practical Translation From the Perspective of Memetics: A Case Study of the Chinese Translation of Convict Conditioning |
Abstract
PDF
|
Wandi HU, Yuying LI |
|
Vol 21, No 1 (2020): Studies in Literature and Language |
A Study on Two Chinese Versions of Pride and Prejudice From the Perspective of Feminist Translation Theory |
Abstract
PDF
|
Jing ZHONG, Lihua YANG |
|
Vol 11, No 3 (2015): Studies in Literature and Language |
Performance-oriented Drama Translation-A Case Study of the Translation of Characters’ Names by Cao Yu |
Abstract
PDF
|
Lina LIU |
|
Vol 14, No 4 (2017): Studies in Literature and Language |
English and Chinese Thought Patterns and Their Impact on Translation Teaching |
Abstract
PDF
|
Zhiyuan LIU |
|
Vol 9, No 3 (2014): Studies in Literature and Language |
On the Translation of Manchu’s Entertainment Way: A Case Study of Hawkes’ Translation of Hongloumeng |
Abstract
PDF
|
Chunhua YANG |
|
Vol 29, No 1 (2024): Studies in Literature and Language |
A Study of Translation of Death of a Salesman by Ying Ruocheng From the Perspective of Ecological Translation |
Abstract
PDF
|
Wenhua LÜ |
|
Vol 8, No 2 (2014): Studies in Literature and Language |
A Study on Semantic and Communicative Translation of Magical Things in Harry Potter |
Abstract
PDF
|
Miaomiao WANG |
|
Vol 16, No 2 (2018): Studies in Literature and Language |
A Study on Textless Back Translation of China Boy From Acculturation Perspective |
Abstract
PDF
|
Lihong CHEN, Changbao LI |
|
Vol 11, No 3 (2015): Studies in Literature and Language |
English Translation of Linguistic Signs: A Study from the Perspective of Linguistic Landscape |
Abstract
PDF
|
Beili ZHANG, Tuo XU |
|
Vol 19, No 2 (2019): Studies in Literature and Language |
E-C Translation of Hollywood Film Titles |
Abstract
PDF
|
Yu LEI, Yushan ZHAO |
|
Vol 26, No 2 (2023): Studies in Literature and Language |
Translation of Economic Literature and Political Terms with Chinese Characteristics: A Brief Literature Review |
Abstract
PDF
|
Zheng CHEN, Changbao LI |
|
Vol 5, No 1 (2012): Studies in Literature and Language |
Translation of Chapter Titles from the Perspective of Sociosemiotics |
Abstract
PDF
HTML
indexed/included/archived
|
Mei DONG, Yushan ZHAO |
|
Vol 28, No 3 (2024): Studies in Literature and Language |
Translation and Cultural Hegemony From the Perspective of Foucault’s Power-Discourse Theory |
Abstract
PDF
|
Daizhao LI |
|
Vol 12, No 3 (2016): Studies in Literature and Language |
Translation of Culture-Loaded Words in the Ci-Poem Turn of Zui Hua Yin From the Perspective of Meaning in Semantics |
Abstract
PDF
|
Xinran WANG |
|
Vol 9, No 3 (2014): Studies in Literature and Language |
Translation of Children’s literature from the Perspective of Functional Equivalence |
Abstract
PDF
|
Chunhua MA |
|
Vol 12, No 3 (2016): Studies in Literature and Language |
Study on Linguistic Arts of Xu Zhimo’s Defamiliarized Poetry Translation |
Abstract
PDF
|
Xibo TIAN |
|
Vol 20, No 2 (2020): Studies in Literature and Language |
A Study on the English Translation of Shupu From the Perspective of Thick Translation |
Abstract
PDF
|
Qingyun WAN, Yong HU |
|
Vol 12, No 1 (2016): Studies in Literature and Language |
The Application of Gestalt Simplicity Principle in Translation of Charlotte’s Web |
Abstract
PDF
|
Yushan ZHAO, Lin XU, Liangqiu LÜ |
|
Vol 15, No 5 (2017): Studies in Literature and Language |
A Study on Hu Shi’s Strategy of Building New Literature: A Perspective of Literary Manipulation |
Abstract
PDF
|
Xiangjun ZHU, Keyi LI, Keyi LI |
|
Vol 7, No 3 (2013): Studies in Literature and Language |
A CDA Approach to Translation Quality Assessment: A Case Study of Lost Symbol |
Abstract
PDF
|
Fatemeh Soltani, Azadeh Nemati |
|
Vol 10, No 4 (2015): Studies in Literature and Language |
Interaction between Translators’ Activities and Target Socio-Cultural Context ------A Case Study of Translation in Late Qing Dynasty |
Abstract
PDF
|
Lingyan ZHU |
|
26 - 50 of 148 Items |
<< < 1 2 3 4 5 6 > >> |