Legal Translation in the Perspective of Functionalism

Hai ZHAN

Abstract


This paper holds that legal translation studies should be conducted in a macro-to-micro way, that is, a top-down way which is consistent with Functionalist Translation Theory. Legal translational action and the agents within it are generally analyzed, and then translation Skopos and textual function in macro-level are combined with language disposal in micro-level. Given tremendous freedom and creativity of Functionalist Translation Theory, the translator is no longer the one who transmits between the source-text and the target text. In the process of the translational action, the translator has taken on a very active role of effective communicator whose main task is to make a successful interpersonal communication.


Keywords


Legal translation; Functionalist translation theory; Macro-level; Micro-level

Full Text:

PDF

References


Bhatia, V. K. (1995). Translating legal genre. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Li, C. S. (2004). Identification of the errors in original text and translating methods. Shanghai Journal of Translators for Science and Technology, (2), 26-27.

Nord, C. (2001). Translating as a purposeful activity: Functionalist approaches explained. Shanghai Foreign Language Education Press.

Sarcevic, S. (1997). New approach to legal translation. Hague: Kluwer Law International.

Wagner, E., Bech, S., &Martinez, J. M. (2002). Translation for the European union institutions. Manchester: St. Jerome Publishing.

Zhang, X. H. (2001). Text type and legal texts. Modern Foreign Languages, (2), 192-200.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/n

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c)




Share us to:   


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1020 Bouvier Street, Suite 400, Quebec City, Quebec, G2K 0K9, Canada. 
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture