Decoding the Gap: Language Service Proficiencies of Multilingual Translators and Market Requirements in the AIGC Epoch

Yinjia WAN, Xiaoyun WANG, Yuxin LI

Abstract


This paper explores the discrepancies between the language service capabilities of multilingual translation talents and the demands of the translation market in the context of Artificial Intelligence Generated Content (AIGC). Based on these discrepancies, it proposes the reconstruction of the cultivation path for multilingual translation talents. With the deepening of globalization and the increasing frequency of cross-cultural communication, the market demand for multilingual translation services is continuously growing. Moreover, the rapid development of AIGC technology has brought new challenges and opportunities to the translation industry, especially in areas such as post-editing of machine translation, multimodal translation, data analysis and management. However, traditional translation talents have shown insufficient capabilities in meeting these emerging demands.

 


Keywords


AIGC; Multilingualism-based translation; Language service proficiencies; Market-oriented requirement

Full Text:

PDF

References


American Translators Association. (2022). As AIGC technology evolves, the market demands translators with data analysis skills to manage and analyze language data, optimizing the translation process and supporting content generation. In ATA 63rd Annual Conference. Retrieved from https://www.atanet.org

Chen, M. M. (2021). Terminology management in specialized translation and its impact on translation quality. Modern Foreign Languages, 34(2), 45–59.

European Society for Translation Studies. (2022). 10th EST Congress in Oslo: 22–24 June 2022 [EB/OL]. Retrieved from https://est-translationstudies.org/2020/10th-est-congress-in-oslo-22-24-june

Fang, Q., & Feng, Y. (2023). Back translation for speech-to-text translation without transcripts. In Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL) (Toronto, Canada).

Globalization and Localization Association. (n.d.). AI in localization: Quality management evolved [EB/OL]. Retrieved from https://www.gala-global.org/resources/articles/ai-localization-quality

Jia, L. (2023). Translation and cross-cultural communication studies in the Asia Pacific. Leiden: Brill.

Maceviciute, E. (2022). Technology in interpreter education and practice. inTRAlinea, Special Issue: Technology in Interpreter Education and Practice.

Sander, E. (2022). Intercultural communication and translation.

Xu, J., & Huo, Y. H. (2022). Translation strategies for culture-specific vocabulary in Chinese political texts: A cultural translation perspective. Modern Linguistics.

Xu, M. W. (n.d.). Exploring new approaches to translator training in the new era [EB/OL]. China Social Sciences Net.

Zhang, W. (2023). Contextual adaptation and cultural comprehension in cross-cultural translation. Translation Forum, (7), 45-57.

Zhang, W. L. (2023). Cultivating research and innovation competencies in multilingual translators. Translation Research and Practice, (5), 23-35.

Zhang, Z. (n.d.). I think, therefore I can: Exemplars in translator competency development [EB/OL]. China Social Sciences Net.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/13743

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2025 Studies in Literature and Language

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard

Please send your manuscripts to sll@cscanada.net,or  sll@cscanada.org  for consideration. We look forward to receiving your work.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture