Research Report on the English Translation of Hangzhou’s Special Folk Cultures Under the Guidance of Skopos Theory

Wei PENG, Zanchu SU

Abstract


With China’s increasingly strong economic strength and growing reputation, the development of culture into public diplomacy has become an inevitable choice for government diplomacy and private diplomacy. In this paper, the author This paper uses tea, silk and Hangzhou cuisine as representatives of Hangzhou’s characteristic folk culture to illustrate that cultural communication is not only a commodity trade activity, but also an export of life attitudes and aesthetic interests, and a deep-level communication and exchange in a spiritual sense.


Keywords


Tea; Silk; Hangzhou cuisine; Folk culture

Full Text:

PDF

References


Bian, Z. (2004). Translation study of skopos theory. Journal of Wuxi Education College, (3): 57-61.

Cao, A. J., & Xu, A. P. (2020). Study on the history of Hangzhou silk. Appreciation, (3), 340.

Huang, J. (2018). Diplomacy of Hangzhou’s tea culture under the background of Asian games. Chinese and Foreign Entrepreneurs, (22), 154-155.

Munday, J. (2010). Introducing translation studies: Theories and applications. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Nord, C. (1997). Translating as a purposeful activity: Functionalist approaches explained. Manchester: St. Jerome Publishing.

Vermeer, H. J. (1987). What does it mean to translate?. Indian Journal of Applied Linguistics, (2), 25-33.

Zhang, M. (2005). Functional approaches to translation studies. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/12545

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Wei Peng

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture