Cross-Cultural Contrastive Study of English and Chinese Euphemisms

Xiaoling WANG, Meng ZHANG, Hailin DONG


The use of euphemisms is a common linguistic phenomenon in all languages. By using euphemisms, people can indirectly and politely express their ideas, without making the listeners feel awkward and unpleasant. As a mirror of culture, the generation and development of euphemisms are closely related to culture. Euphemisms in English and Chinese are also abundant, but they have both differences and similarities in expressions and cultural connotations. The cross-cultural contrastive study of English and Chinese euphemisms can help people correctly understand the deep meaning in English and Chinese languages and overcome the obstacles in cross-cultural communications.

Key words: Euphemisms; Culture; Cross-culture; Contrastive study


Euphemisms; Culture; Cross-culture; Contrastive study


Bussmann (2000). Routledge Dictionary of Language and Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

CAI, Yan (2005). Similarities in Communicative Functions Between English and Chinese Euphemism. Journal of Xihua University, (1).

CHEN, Junsen (2000). Foreign Cultures and International Communication. Wuhan: Huazhong University of Science and Technology Press.

DENG, Xinghua (1996). Contrastive Study on Chinese and English Taboos and Euphemisms. Journal of Liuzhou Teachers College, (1).

DENG, Yanchang, & LIU, Runqing (2001). Language and Culture. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

GUAN, Shijie (1996). Intercultural Communication. Beijing: Peking University Press.

GUO, Hongmei (2005). English and Chinese Euphemisms and the Development of Western and Chinese Cultures. Journal of Taiyuan University, (12), 61-62.

HU, Yonghong (2001). On English and Chinese Euphemisms. Journal of Mianyang Teachers College, (8), 53-54.

JIA, Yuxin (1997). Intercultural Communication. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Larry, A. Samovar, Richard, E. Porter, & Edwin, R. McDaniel (2009). Communication Between Cultures. Beijing: Peking University Press.

LI, Zhongsheng (1991). Taboos and Customs in Chinese Language. Xi’an: Shanxi People’s Press.

PAN, Min (2004). Comparative Analysis of English and Chinese Euphemism. Journal of Huaiyin Institute of Technology, (8), 42-44.

XUE, Yan (2001). On English Euphemisms. Journal of Lanzhou Commercial College, (12), 108-111.



  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2012 Xiaoling WANG, Meng ZHANG, Hailin DONG

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Share us to:   


  • How to do online submission to another Journal?
  • If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

  • Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Online Submission:

  • Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
  • We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases:;;;

 Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).


Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://; Http://;

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture