Translation of Chinese Classics into English —Descriptive equivalence

Ai-qin ZHOU


The paper describes the functions of description translation theories in translating the Chinese ancient literatures.Descriptive equivalence theories simplifies the difficult and complexed translation of the Chinese ancient literatures. Besides,the paper points out some difficulties while translating the literatures and analyses them.
Key words: Chinese classics; Descriptive translation; Equivalence of translation; Translation of metalanguage
Résumé: Cet article décrit les fonctions de la théorie de traduction descriptive dans la traduction de la littérature classique chinoise. La théorie d’équivalence descriptive simplifie la tâche difficile et complexe de traduction de la littérature classique chinoise. En outre, l’article souligne certaines difficultés lors de la traduction de la littérature et les analyse.
Mots-clés: Classiques chinois; Ttraduction descriptive; Traduction d’équivalence; Traduction de métalangage
摘 要:本文介紹了當今西方翻譯研究的一個重要學派---描寫學派描寫性翻譯理論以及Mona Baker (2008.1) 在《換言之:翻譯教材》中指出的翻譯對等論(該翻譯對等論完善了尤金·奈達(Eugene A.Nida)的“功能對等理論”理論的片面性和局限性),在漢語古典文學的英譯過程中現實意義。在漢語古典文學的翻譯過程中的對等翻譯、語義學的元語言的翻譯,語篇結構的對等等問題都可使用描寫性翻譯定位。同時指出描寫性翻譯並不是想完全推翻傳統的規範性的翻譯標準,而是對其不完善的地方並加以補充。另外歸納出若干古典文學作品英譯過程中的重難點,並稍加解釋和分析。
關鍵詞:古典漢語文學作品; 描寫性翻譯; 翻譯的對等; 元語言的翻譯

Full Text:



Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM


  • There are currently no refbacks.

Share us to:   


  • How to do online submission to another Journal?
  • If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

  • Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

  • Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
  • We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases:;;;

 Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).


Address: 9375 Rue de Roissy Brossard, Québec, J4X 3A1, Canada 
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://; Http://;

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture