On the Preservation of Cultural Other in Literary Translation: A Case Study of the Translation of Chinese Literary Works
With the cultural turn in translation, cultural other becomes obstacle in the interlingual communication. This thesis, through the examination of a number of cases of literary translation, claims that otherness, being unique and foreign, needs to be preserved in translation, in order to maintain the cultural diversity of the world.
Key words: Cultural turn; Cultural other; Literary translation; Diversity
- There are currently no refbacks.
If you have already registered in Journal A and plan to submit article(s) to Journal B, please click the CATEGORIES, or JOURNALS A-Z on the right side of the "HOME".
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: firstname.lastname@example.org; email@example.com; firstname.lastname@example.org
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
Address: 730, 77e AV, Laval, Quebec, H7V 4A8, Canada
Telephone: 1-514-558 6138