On the Preservation of Cultural Other in Literary Translation: A Case Study of the Translation of Chinese Literary Works

Dong Xi

Abstract


With the cultural turn in translation, cultural other becomes obstacle in the interlingual communication. This thesis, through the examination of a number of cases of literary translation, claims that otherness, being unique and foreign, needs to be preserved in translation, in order to maintain the cultural diversity of the world.

Key words: Cultural turn; Cultural other; Literary translation; Diversity


Keywords


Cultural turn; Cultural other; Literary translation; Diversity



DOI: http://dx.doi.org/10.3968/j.css.1923669720130901.1064

Refbacks

  • There are currently no refbacks.



Share us to:   


Reminder

  • How to do online submission to another Journal?
  • If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

  • Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

  • Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
  • We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; css@cscanada.net; css@cscanada.org

 Articles published in Canadian Social Science are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 CANADIAN SOCIAL SCIENCE Editorial Office 

Address: 9375 Rue de Roissy Brossard, Québec, J4X 3A1, Canada 
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net Http://www.cscanada.org 
E-mailcss@cscanada.net, css@cscanada.org

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture