A Study on the Word ‘Hong’ (Red) in the Final 40 Chapters of A Dream of Red Chambers
1.1 Frequency of occurence: The number of occurences of the word ‘Hong’ (Red) in the text of the final forty chapters is 159. In one of the Chapters,the occurrences of the word ‘Hong’ (Red) is 0 and it is the lowest number of occurrences.In another chapter, the word ‘Hong’ (Red) occurs 20 times, which is the highest frequencies of all the chapters. 0, 5, 7, 20 frequencies of occurences occurs once only in chapter 105, 82, 102 and 88, the least number of the chapters it occurs. There are nine chapters with only once occurrences of the word ‘Hong’ (Red) among the final forty chapters, the highest occurrences of the chapters.
1.2 Morphological formation: There are 22 words formed through the morphological formation based on morpheme ‘Hong’ (Red).Out of the 22 words, 13 are bisyllabic words, 4 are trisyllabic words and 5 are tetrasyllabic words respectively.
1.3 Structural approach: There are 5 structural types of the bisyllabic word namely subject predicate type, modifier type, predicate object type, joint type and embedded type; The two types of trisyllabic word are modified type and embedded type. The three types of tetrasyllabic word are modified type, joint type and embedded type.
1.4 Collocation productivity: There are 33 phrases formed from the word ‘Hong’ (Red) or morpheme ‘Hong’ (Red). They are categorized into 7 syllabic formation patterns and 5 morphological patterns.
1.5 Syntactic functions: There are 19 examples of using the monosyllabic word’Hong’ (Red) as the syntactic components of the 5 sentences. The polysyllabic words constructed from the morpheme ‘Hong’ (Red) are shown in various syntactic functions.
1.6 Lexical expansion: The monosyllabic word “Hong” has four different meanings. The polysyllabic words constructed from the morpheme ‘Hong’ (Red) has 18 single meanings and the other four with two different meanings. 33 phrases are constructed from the the word ‘Hong’ (Red) or the morpheme ‘Hong’ (Red). ‘Hong’ (Red) contains polysemous meaning in 3 phrases, whereas the rest are monosemous.
1.7 Semantic structure: There are 6 meaning categories for the monosyllabic word ‘Hong’ (Red) and the polysyllabic words formed by ‘Hong’ (Red). The six meaning categories can be categorized into 4 levels.
1.8 Cultural connotation: There are four cultural connotations for the word ‘Hong’ (Red) in the text.
Key words: A Dream of Red Chambers; The Final 40 Chapters; The Word ‘Hong’ (Red); The Meanings of the Word ‘Hong’ (Red); Cultural Connotations
CAO Xueqin and GAO E. Translated by YANG Xianyi and DAI Naidie (2003). A dream of red chambers. Beijing: Foreign Language Press.
CHEN Weizhao (2003). Redology and the 20th century academic thought. Beijing: People’s Literature Publishing House.
FENG QiYong ed.(1991). A collection of eight schools of criticism on Hong Lou Meng. Beijing: Arts and Culture Press.
Lee Guo Zheng and YapYing Guang. A study on the word ‘Hong’ (Red) in the first 80 chapter of A Dream of Red Chambers, Cross-Cultural Communication, 4(2), 30.
LIU Shide (2003). The Study of the versions of A Dream of Red Chambers. Shanghai: East China Normal University Press.
LUO Dezhan (1998). The literary value of A dream of red chambers. Taipei: Dong Da Book Co.
Annotated by WANG Shichao.Edited by Li Yongtian (2004). The appreciation of the poetry of A dream of red chambers. Beijing: Beijing Pubishing House.
YU Pingbo ed. (1960). Commentaries of A Dream of Red Chambers by Zhi Yan Zhai. Beijing: Zhong Hua Book Company.
ZHOU Zhongming (2007). The artistic language of A Dream of Red Chambers. Nanning: Guang Xi People’s Publishing House.
- There are currently no refbacks.
If you have already registered in Journal A and plan to submit article(s) to Journal B, please click the CATEGORIES, or JOURNALS A-Z on the right side of the "HOME".
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: firstname.lastname@example.org; email@example.com; firstname.lastname@example.org
Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
Address: 730, 77e AV, Laval, Quebec, H7V 4A8, Canada
Telephone: 1-514-558 6138
E-mail: email@example.com; firstname.lastname@example.org; email@example.com