English Majors’ Translation Learning: A Questionnaire-Based Study

Hua CHEN

Abstract


This paper investigates the translation learning of English majors. Specifically it reports on the effective ways of teaching and learning translation and English major’s translation learning techniques. It also discusses what is in a good translation syllabus. Data come from a questionnaire that was designed to investigate English major’s translation learning techniques consisted of 32 questions, with 30 ranking questions and 2 open-ended questions. Those questions are divided into 3 sections. The paper reports on 89 of 100 questionnaires.

Key words: Translation study; Translation syllabus; Translation teaching methods; Translation learning techniques


Keywords


Translation study; Translation syllabus; Translation teaching methods; Translation learning techniques

Full Text:

PDF

References


Baker, M. (1992). In Other Words: A Coursebook on Translation. London & New York: Routledge.

Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Oxford/London: Oxford University Press.

Hatim, B., & Munday, J. (2004). Translation: An Advanced Resource Book. London and New York: Routledge.

LI, Yuchen (1999). Comments on Chinese-English Translation Teaching. Shandong Foreign Language Teaching, 1, 1-7.

LIU, Kanglong & MU, Lei (2006). Corpus Linguistics and Translation Studies. Chinese Translators Journal, 1, 59-64.

MU, Lei & ZHENG, Huimin (2002). Designing Syllabus for Undergraduate Translation Major. Chinese Translators Journal, 5, 1-7.

MU, Lei (2004). A Preliminary Study of Translation. Chinese Translators Journal, 4, 59-63.

MU, Lei (2004). On the Development of Translation Teaching. Chinese Translators Journal, 5, 25-26.

MU, Lei (2005). On Teaching Postgraduates’ Translation. Chinese Translators Journal, 1, 56-60.

WANG, Shaoxiang (2002). Some Thoughts on Undergraduates’ English Majors’ Translation Teaching. Journal of Sichuan International Studies University, 1, 150-152.

WANG, Yu (2003). Some Thoughts on Undergraduates’ Translation Teaching. Beijing International Studies University, 2, 69-53.

WANG, Zhanbin (2005). An Investigation and Study into English Majors’ Translation Teaching. Shanghai Translators Journal, 1, 32-35.

XU, Bin (2006). Application of CAT in Teaching & Researching. Shanghai Translators Journal, 4, 59-63.

YIN, Yantong & XU, Guangying (2005). Translation Teaching Reform in China in Recent Years. China University of Petroleum Journal, 2, 110-113.

ZHANG, Yun & ZENG, Fangui (2006). On Undergraduates’ English Majors’ Translation Teaching Reform. Foreign Languages and Their Teaching, 7.

 




DOI: http://dx.doi.org/10.3968%2Fj.hess.1927024020130401.11188

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases:
caooc@hotmail.com; hess@cscanada.net; hess@cscanada.org

Copyright © 2010 Canadian Research & Development Center of Sciences and Cultures
Address: 730, 77e AV, Laval, Quebec, H7V 4A8, Canada

Telephone: 1-514-558 6138
Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net