Extra-linguistic Context and Metaphor Translation

Li-li QIN

Abstract



Besides the linguistic context, translators often have to resort to the context in a broader sense, namely, the extra-linguistic context, including the situational context and the cultural context. When it comes to metaphor translation, this paper will mainly discuss the extra-linguistic context. After talking about the importance of the extra-linguistic context in metaphor translation, this paper elaborates on how situational context and cultural context decide the approach to metaphor translation.
Key words: extra-linguistic context, metaphor translation, approaches to translation
Résumé: En plus du contexte linguistique , les traducteurs recourent souvent au contexte dans un sens plus large , soit le contexte extra-linguistique qui comprend le contexte de situation et celui de culture . Ce texte cherche surtout à découvrir la relation entre le contexte extra-linguistique et la traduction de métaphore . Après , ce texte expose de façon détaillée les rôles cruciaux que jouent le contexte de situation et celui de culture sur les approches de traduction de métaphore .
Mots-clés: contexte extra-linguistique, traduction de métaphore, approche de traduction

Full Text:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.3968%2Fj.css.1923669720050101.020

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Reminder

If you have already registered in Journal A and plan to submit article(s) to Journal B, please click the CATEGORIES, or JOURNALS A-Z on the right side of the "HOME".


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; css@cscanada.net; css@cscanada.org

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture

Address: 730, 77e AV, Laval, Quebec, H7V 4A8, Canada

Telephone: 1-514-558 6138

Http://www.cscanada.net Http://www.cscanada.org

E-mail:css@cscanada.net, css@cscanada.org